歲夜詠懷

朝代:唐代

作者:劉禹錫

春節抒懷感傷

原文

彌年不得意,新歲又如何?
念昔同游者,而今有幾多?
以閑為自在,將壽補蹉跎。
春色無情故,幽居亦見過。

譯文

  我一年比一年不得意,新的一年又將會如何?回憶過去一起交游的朋友,現在活著的還有多少?我把閑居當作自由自在,把長壽看作補回歲月蹉跎。只有春色不管人情世故,在閑居的時候還來探望我。

注釋
⑴彌年:即經年,多年來。
⑵新歲:猶新年。
⑶同游者:指志同道合,同游共處的人們。同游:互相交往。
⑷自在:自由;無拘束。
⑸蹉跎:失意;虛度光陰。
⑹無情故:不問人情世故。
⑺幽居:隱居,不出仕。見過:謙辭。猶來訪。

參考資料:

1、 梁守中 譯注 .劉禹錫詩文選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1990 :101-102 .

賞析

貞元二十一年(805年)正月,唐德宗駕崩,太子李誦抱病繼位,是為順宗。他重用王叔文、王伾、劉禹錫、柳宗元等,實行了一系列革除弊政的措施,并給社會和人民帶來明顯利益,史稱“永貞革新”。但這一運動很快遭到宦官、藩鎮和大官僚們的聯合反撲,逼順宗退位,讓太子李純上臺,是為憲宗。革新人物王叔文先被貶官,后處死;陸質、王伾,相繼病死;劉禹錫、柳宗元等八人被貶為遠州司馬,史稱“八司馬”。此后一個個都長期過著貶謫生活。元和十四年(819年),劉禹錫老母病逝,在護送尋柩過衡陽時又接到好友柳宗元去世的消息。詩人聞訊異常悲痛,寫下許多悼友之作。此后兩年在洛陽守喪,《歲夜詠懷》約寫于居喪時期。

參考資料:

1、 周嘯天 等 .唐詩鑒賞辭典補編 .成都 :四川文藝出版社 ,1990 :483-484 .
分享到Line