荷葉杯·楚女欲歸南浦

朝代:唐代

作者:溫庭筠

少女哀愁

原文

楚女欲歸南浦,朝雨。濕愁紅,小船搖漾入花里。波起,隔西風。

譯文

⑴楚女:泛指南國女子。南浦:泛指送別之地。浦(pǔ普):水邊,岸邊。江淹《別賦》:“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”
⑵濕愁紅:紅指荷花,即雨濕帶愁的荷花。
⑶隔西風:小船已去遠,隔風相望,所以說“隔西風”。

賞析

這首詞表現一種淡淡的哀愁,這哀愁是少女駕舟歸去的一霎那所引起的,是岸上送者的哀愁,也是少女的哀愁,只是送者并未出場,卻從行者眼里寫出。首二句點明主人、情事、地點、環境。特別用雨濕花紅烘托氣氛。花紅無所謂愁與不愁,但在朝雨歸去的離人眼里,卻帶上了愁的輕紗。小船駛入花叢,本是極美的境界,只是風起波掀,人又遠去,無影無蹤,倩影留在眼前,哀愁注滿心田。
分享到Line