賀明朝·憶昔花間初識面

朝代:五代

作者:歐陽炯

男子追憶懷念愛情

原文

憶昔花間初識面,紅袖半遮,妝臉輕轉。石榴裙帶,故將纖纖玉指偷捻,雙鳳金線。
碧梧桐鎖深深院,誰料得兩情,何日教譴綣?羨春來雙燕,飛到玉樓,朝暮相見。

譯文

⑴石榴裙帶——石榴花色的裙帶,即鮮紅色。
⑵繾綣(qiǎnquǎ n 遣犬)——感情融洽,難分難舍。韓愈《贈別元十八協律》詩:“臨當背面時,裁詩示繾綣。”

賞析

這首詞寫男子對情人的懷念。

上片追憶與女子初次見面的情景,由“憶昔”領起,“花間初識面”,含義有二:一是所見之地在花下;二是所見之人,面亦如花。“紅袖”二句正面寫女子的嬌羞之態;“石榴裙帶”三句寫其細微動作,側面表現她的柔媚之情。

下片是現實的懷想,分兩層寫出:“碧梧”三句,念及情人深閨難出,繾綣無期;“羨春來雙燕”三句,就眼前景,人與物比,羨雙燕朝暮雙飛,襯托自己的孤獨;同時也含有雙燕自由而多情,朝暮能與自己相會,而所愛之人卻難相見。

分享到Line