賀明朝·憶昔花間相見后

朝代:五代

作者:歐陽炯

女子追憶思念

原文

憶昔花間相見后,只憑纖手,暗拋紅豆。人前不解,巧傳心事,別來依舊,辜負春晝。
碧羅衣上蹙金繡,睹對對鴛鴦,空裛淚痕透。想韶顏非久,終是為伊,只恁偷瘦。

譯文

⑴蹙(cù促)——收縮,這里指折疊后出現了皺紋。
⑵裛(yì邑)——沾濕,浸染之意。
⑶韶顏——年輕美麗的容顏。
⑷恁(nèn嫩)——這樣。

賞析

這首詞是寫女子思念男子。

上片“憶昔”直貫到“巧傳心事”,追憶花間定情。“別來”二句是對現實即分別后的感嘆:兩情雖然深厚,可惜不能共處而辜負了春光。

下片也分兩層,第一層是睹羅衣上的對對鴛鴦而懷念情人,淚濕衣襟;第二層從反面表達女主人公對男子的忠貞愛情,雖青春不常,但為他憔悴,也不后悔。語言堅決,情感真摯。

歐陽炯兩首《賀明朝》都極為濃艷,上接溫庭筠,下開柳屯田。

分享到Line