焦山望寥山

朝代:唐代

作者:李白

寫山喜悅

原文

石壁望松寥,宛然在碧霄。
安得五彩虹,駕天作長橋。
仙人如愛我,舉手來相招。

譯文

站在焦山陡峭的石壁上,遙望松寥山,就像站在碧藍的云霄。
如何才能把五彩虹化為凌空的長橋,以便直通天堂。
仙人如果愛惜我,就對我招招手吧,讓咱們一起去翱翔。

注釋
⑴松寥:松寥山,位于長江邊。
⑵安:疑問詞,哪里,怎么。

賞析

千余年前的焦山北面,可能沒有灘涂,而且沒有上山登高的百十步臺階。“石壁望松寥”是實景。“宛然在碧霄”,是半實半虛的描述。山雖然矮小,但由于聳立在長江上,看起來也變高了。“安得五彩虹,駕天作長橋”,顯示了豐富的想象力。彩,一作“采”。“駕”,似乎應是“架”,或許是后人抄錄有誤。最后,詩人展開了更加豐富又大膽的幻想:“仙人如愛我,舉手來相招”。李白成天就想成仙,他被當時的人稱為“謫仙人”,認為他是上天下凡的仙人,總有一天要回去的。如果說這首詩是成功的,那么很大程度是由詩人在詩中表現出來的幻想逐步遞進決定的。三闋詩一層比一層加大了幻想成分。使讀者逐步擺脫了狹窄的天地,希望看到或部分看到了廣闊無垠、瑰麗無比的世界。以此加強詩的藝術感染力。詩人的幻想,使讀者隨著他的筆端,展開幻想,擺脫實景的拘泥,進入了廣闊無垠的世界,更加深刻地理解詩的思想內容。詩人企盼要求有一個寬松的自由發展的環境。詩人不僅靠理智,而且靠幻想和激情,寫出了好詩。

從此詩中的實景來看,詩人心情開朗,感情熱烈,雄奇奔放的筆調和瑰麗絢爛的詩句,浪漫主義的詩風已趨于成熟。

分享到Line