愛憎分明成語解釋

愛憎分明成語解釋

簡拼:

拼音:

反義詞:曖昧不明、愛憎無常

同義詞:涇渭分明、旗幟鮮明

英語翻譯:be clear about what to love or hate

用法:含褒義;表示對人和對事物的喜愛或厭惡。一般作謂語、定語;也作狀語。

解釋:憎:恨。愛和恨的界限十分清楚。

出處:續范亭《延安五老》詩:“愛憎分明是本色,疾惡如仇不寬恕。”

例子:要做到~;首先應該劃清是非的界限、敵友的界限。

歇後語:

謎語:橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛

成語故事:

相關成語:愛才如命愛才若渴愛富嫌貧愛莫之助愛生惡死愛則加諸膝,惡則墜諸淵愛之欲其生蔽明塞聰背暗投明闡幽明微昏鏡重明兼愛無私愛別離苦愛博而情不專愛才如渴愛財如命愛毛反裘愛不忍釋愛不釋手愛國如家愛鶴失眾愛禮存羊愛民如子愛莫能助愛錢如命愛人好士愛人利物愛人以德愛日惜力愛如己出愛如珍寶愛素好古

其他成語:帶愛字的成語帶憎字的成語帶分字的成語帶明字的成語