白頭偕老成語解釋

白頭偕老成語解釋

簡拼:btxl

拼音:bái tóu xié lǎo

反義詞:分道揚鑣

同義詞:白頭到老、白頭相守

英語翻譯:remain a devoted couple to the end of their lives

用法:常用作祝頌之辭。一般作謂語、賓語、定語。

解釋:白頭:指頭發全白了;偕:共同;老:老年。夫妻共同生活到頭發白了的老年。

出處:明·陸采《懷香記·奉詔班師》:“孩兒;我與你母親白頭偕老;富貴雙全。”

例子:①這對年輕夫婦;志同道合;相敬相愛;定能~。    ②祝新婚夫婦~。

歇後語:

謎語:舌

成語故事:

  曾經,有個非常忠于愛情的男孩,叫曹世真,愛上了一位叫張攸(張優)的女生。曹世真的告白很簡單,也很真誠。可以說是最浪漫的簡單,最真誠的告白。
  
  在一個花開季節,曹世真坐到張攸(張優)身邊,牽過她的手,在她手上寫下這樣十個字:今執子之手,愿與子偕老
  
  當張攸還沒有明白過來,曹世真接著說:八月的氣息將瀟湘打扮得如此適合談戀愛,我們別辜負了上天的美意。
  
  這就有了一段天也妒的愛情,也使“白頭偕老”具有了更深刻的愛情意義。

相關成語:白頭到老白頭如新白頭相守白頭偕老百年偕老白頭不終白頭而新白頭相并白頭之嘆

其他成語:帶白字的成語帶頭字的成語帶偕字的成語帶老字的成語