好事多磨成語解釋 簡拼:hsdm 拼音:hǎo shì duō mó 反義詞:一帆風順、無往不利 同義詞:一波三折、節外生枝、好夢難成 英語翻譯:The road to happiness is strewn with setbacks。 用法:既可以作為預測事情成功的信心;也可作為事情暫時失敗的一種嘆息。常用來指男女間的愛情。一般作賓語、定語、分句。 解釋:磨:艱難、障礙。指好的事情在進行的過程中往往要經歷許多波折。也指真摯的愛情經常經歷曲折。
出處:宋·晁端禮《安公子》:“是即是;從來好事多磨難。” 例子:唉;真是~;張大媽和李教授的婚事竟遭到了雙方子女的反對。 歇後語:王寶釧當皇后 謎語: 成語故事: |