花天酒地成語解釋 簡拼:htjd 拼音:huā tiān jiǔ dì 反義詞:克勤克儉、艱苦樸素、節衣縮食 同義詞:金迷紙醉、醉生夢死、燈紅酒綠 英語翻譯:indulge in a gay life and debauchery 用法:含貶義。形容吃喝嫖賭、奢侈墮落的生活。也作“酒地花天”。一般作謂語、定語、狀語。 解釋:花:比喻美女;舊指娼妓或娼館。指整天挾妓飲酒。形容沉湎于吃喝嫖賭的荒淫腐化生活。
出處:《官場現形記》第二十七回:“賈某總辦河工;浮開報銷;濫得報舉。到京之后;又復花天酒地;任意招搖。” 例子:①進出酒巴間的大多數人是近幾年發了橫財;~的倒兒爺。 ②那幾個年輕人不務正業;整日~;時間久了;會走上犯罪道路的。 歇後語: 謎語:牧童遙指 成語故事: |