禮尚往來成語解釋

禮尚往來成語解釋

簡拼:lswl

拼音:lǐ shàng wǎng lái

反義詞:一廂情愿、來而不往

同義詞:互通有無、有來有往

英語翻譯:deal with sb。 as he deals with you

用法:一般用于人與人相互之間的關系。一般用謂語、定語。

解釋:尚:注重。在禮節上要注重有來有往。后也指你對我怎么樣;我對你就怎么樣。

出處:宋·胡寅《斐然集》:“禮尚往來思報玖;情深吸引屢拋磚。”

例子:我過生日時;他送我一個生日蛋糕;他過生日時;我也送去一份;~嘛!

歇後語:投桃報李;得牛還馬

謎語:敬人者受人尊敬

成語故事:

相關成語:雞犬之聲相聞,老死不相往來老死不相往來禮尚往來

其他成語:帶禮字的成語帶尚字的成語帶往字的成語帶來字的成語