朝代:元代 作者:關漢卿
原文 普天下錦繡鄉,環海內風流地。 譯文 看遍天下的錦繡河山,享盡全國的大好風光。剛剛歸附元朝的杭州,曾經是南宋朝廷的溫柔鄉(國都)。 綠水秀麗,青山奇峋,國家各處都值得我好好游歷。 此處真的太富貴: 全城里精致的刺繡帷幕,上乘的飄逸風簾隨處可見, 喧囂熱鬧,人聲嘈雜成繁華一片。 [梁州第七]百十里四通八達的街道整整齊齊,數不勝數的亭臺樓閣參差錯落,沒有半塊被閑置的土地。 松濤里的軒室、竹林間的悠徑,培育草藥的園圃、充滿花香的小路,種植茶葉的園子、稻田里交錯的阡陌,竹海掩映后的山塢,梅云籠罩下的潺潺溪流。 行至一處就能隨口吟詠一句好詩,走上一步就能看見一扇華美的屏風。 杭州以西那美麗的鹽場就似一帶貴重的瓊瑤,吳山色彩萬千宛若油碧的翡翠層層疊疊。 哎呀呀,看看錢塘江象是萬頃的玻璃閃閃發光。 還有清澈的溪泉翠綠的江水,華麗的游船在其上自由自在地悠閑來往。 浙江亭緊緊挨著江流,正對著那險峻山嶺、高聳峰巒上的棱峋怪石,足以欣羨、足能使我寫下文章來記錄。 [尾]家家戶戶都隱約映襯著蜿蜒的流水,在綿延的翠綠山脈上樓閣突出顯現,遠遠地看著西湖邊暮色下的山勢起伏。 看了這山巒,望了那峰巔,(如此的美景)即使我有畫筆,也不知道該畫哪一邊。
賞析 “錢塘自古繁華”,特別是南宋以杭州為都城,經過一百多年的經營,使它成為當時世界上少見的美麗城市。這篇《杭州景》就是贊美杭州的綺麗風光,市井繁華的著名作品。【一枝花】描寫杭州的歷史變遷和都市的繁華景象;【梁州第七】具體描寫杭州美麗的風光景色;【尾】稱贊杭州景色的美不勝收。作者以清麗自然的語言、欣喜贊嘆的筆調,描述了杭州“堪羨堪題”的錦繡風光,以及“樓閣參差”、“人煙湊集”的繁華景象。字里行間飽含著作者熱愛祖國山河的深情厚意。作品運用鋪敘手法,寫景細膩生動而富有特征。 |