朝代:唐代 作者:李白
原文 美女渭橋東,春還事蠶作。五馬如飛龍,青絲結金絡。 不知誰家子,調笑來相謔。 妾本秦羅敷,玉顏艷名都。 綠條映素手,采桑向城隅。 使君且不顧,況復論秋胡。 寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。 托心自有處,但怪傍人愚。 徒令白日暮,高駕空踟躕。 譯文 美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。不知是哪家公子,前來調笑采桑女。采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。她自己心中已經有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。 注釋
賞析 《陌上桑》,樂府《相和歌辭》舊題。這首詩寫的是秋胡戲妻的故事,詩中贊揚了羅敷的堅貞自潔,詩人也用以寄托自己對國、對君的忠誠。 |